Spitze

Is It Safe To Drive While Talking On Your Cell Phone? Ist es sicher zu fahren, während Talking auf Ihrem Handy?

Is it safe to combine driving and wireless phones? Ist es sicher zu kombinieren Lenk-und Mobiltelefonen? Wireless phones are great for ensuring the safety and security of traveling motorists. Mobiltelefone sind ideal für die Gewährleistung der Sicherheit und die Sicherheit der Autofahrer reisen. Users can easily call for emergency road service or dial-up information on hazardous road conditions, for example. Benutzer können leicht Aufforderung zur Einreichung von Notfall-Straße-Dienst oder Dial-up-Informationen über gefährliche Straßen-Bedingungen, zum Beispiel.

But that increased access to safety and security can be a two-edged sword if you don’t use your phone responsibly. Aber das erhöht den Zugang zu Sicherheit und Sicherheit kann ein zweischneidiges Schwert, wenn Sie nicht mit Ihrem Telefon die Verantwortung genommen werden. Observe a few common-sense rules while using your phone in your car, and ensure that your phone is a safety aid, not a safety detractor. Beachten Sie ein paar gemeinsamen Sinn-Regeln beim Einsatz des Telefons in Ihrem Auto, und sorgen dafür, dass Ihr Telefon ist ein Sicherheits-Hilfe, nicht um eine Sicherheit detractor.

Top DOs and DON’Ts for drivers using wireless phones include: Top Umgangsregeln für Fahrer mit Mobiltelefonen gehören:

  • DO get to know your phone’s features, such as its speed dial and redial functions, BEFORE you pull it out and start using it in your car. DO kennen zu lernen Ihr Telefon-Funktionen, wie z. B. seine Kurzwahl und Wahlwiederholung Funktionen, bevor Sie das System durcheinander geraten ist, und starten Sie es in Ihrem Auto. DON’T try to learn about your phone while driving. Versuchen Sie nicht, um mehr über Ihr Handy während der Fahrt.
  • DO use a “hands-free” device if one is available for your phone model. DO verwenden Sie ein "hands-free", wenn ein Gerät zur Verfügung steht für Ihr Handy-Modell. These generally come in two different versions: a portable “hands-free” accessory and a “hands-free” car kit. Diese Regel gibt es in zwei verschiedenen Versionen erhältlich: ein tragbares "hands-free" Zubehör und ein "hands-free" Kfz-Einbausatz. Portable devices usually consist of a microphone and an earpiece for hands-free discussion in a wide range of locations, including your car. Tragbare Geräte bestehen in der Regel aus einem Mikrofon und einem Hörer für Hands-free Diskussion in einer Vielzahl von Standorten, einschließlich Ihrem Auto. Hands-free car kits are designed exclusively for use in your car. Hands-free Car Kits sind, die ausschließlich für den Einsatz in Ihrem Auto.
  • DON’T use your phone while driving in heavy traffic or bad weather. NICHT verwenden Sie das Telefon während der Fahrt in stark befahrenen oder schlechtem Wetter. If possible, place your calls when you’re not moving or before. Wenn möglich, legen Sie Ihre Anrufe, wenn Sie sich nicht bewegen oder vor.
  • DON’T engage in stressful or emotional conversations while driving. NICHT sich in Stresssituationen oder emotionale Gespräche während der Fahrt. (Save those for when you’re out of the car or parked in a safe place.) As a driver, your first responsibility is to pay attention to the road. (Speichern Sie diese, wenn Sie aus dem geparkten Auto oder an einem sicheren Ort auf.) Als Fahrer, Ihre erste Aufgabe ist es, ihr Augenmerk auf die Straße.
  • DO place your phone in a position where you can reach it easily, without taking your eyes off the road. DO Legen Sie Ihr Telefon in einer Position, wo Sie erreichen es leicht, ohne dass Sie Ihre Augen von der Straße. If you get an incoming call and you’re in bad traffic or other situations where extreme concentration is needed, let your voice mail answer it for you. Wenn Sie einen eingehenden Anruf und Sie sind in einem schlechten Verkehrs-oder anderen Situationen, in denen extreme Konzentration erforderlich ist, lassen Sie Ihre Voice-Mail-Antwort für Sie. (You can sign up for a voice mail option when you purchase your wireless service plan.) (Sie können sich für eine Voice-Mail-Option beim Kauf Ihrer Wireless-Service-Plan.)
  • DO use your memory dial function whenever possible to save dialing time. DO Nutzung Ihrer Speicher-Dial-Funktion, wann immer möglich zu retten Einwahl Zeit. If you do need to dial while driving, follow this tip: dial a few numbers, check the road and your mirrors, then continue. Wenn Sie brauchen, um zu wählen, während Sie fahren, folgen Sie diesen Tipp: Wählen Sie ein paar Zahlen, überprüfen Sie die Straße und Ihr Spiegel, fahren Sie dann fort.
  • DON’T take notes or look up phone numbers while talking and driving. DO NOT Notizen oder Look-Up-Telefonnummern während der Fahrt und reden.
  • DO use your wireless phone to call for help when you need it. DO Nutzung Ihres Mobiltelefons zu rufen um Hilfe, wenn Sie es brauchen. Dial 9-1-1 for emergencies such as fire, traffic accidents, road hazards or medical problems. Dial 9-1-1 für Notfälle wie Feuer, Verkehrsunfälle, Straße-Gefahren oder medizinische Probleme. Your call is free when you call 9-1-1 on a wireless phone. Ihr Anruf ist kostenlos, wenn Sie rufen 9-1-1 auf einem Mobiltelefon. Use the 9-1-1 responsibly, however; you can dial roadside assistance or a wireless non-emergency assistance number for less severe situations such as reporting a minor traffic accident with no injuries. Verwenden Sie die 9-1-1 verantwortungsvoll, aber, Sie können Dial-Pannenhilfe oder eine drahtlose Nicht-Nothilfe-Nummer für weniger schwere Situationen wie eine geringe Berichterstattung Verkehrsunfall ohne Verletzungen.
  • DO be a wireless “Good Samaritan.” Use your phone to help others by dialing 9-1-1 if you see an auto accident, crime in progress, or other serious emergency. DO werden eine drahtlose "Good Samaritan." Verwenden Sie das Telefon, um anderen zu helfen, indem Einwahl 9-1-1, wenn Sie ein siehe Auto-Unfall, Kriminalität im Gange, oder anderen schweren Notfällen.
  • DON’T use your wireless phone or any other electronic device while gassing up in a service station. Benutzen Sie nicht Ihren Mobiltelefonen oder anderen elektronischen Gerät, während Vergasung in einer Service-Station. While the risk is very low, because of tiny sparks that may occur when an electronic device is turned on, it’s not a good idea to expose one to a flammable substance. Während das Risiko ist sehr gering, weil der winzigen Funken, die auftreten können, wenn ein elektronisches Gerät eingeschaltet ist, ist es nicht eine gute Idee, um ein zu einem brennbaren Stoffes.

Related Articles Verwandte Artikel

Comments Kommentare

Comments are closed. Kommentare sind geschlossen.

Boden