Is It Safe To Drive While Talking On Your Cell Phone? Est-il sécuritaire de conduire tout en parlant sur votre téléphone cellulaire?
Is it safe to combine driving and wireless phones? Est-il sécuritaire de conduite et de combiner les téléphones sans fil? Wireless phones are great for ensuring the safety and security of traveling motorists. Les téléphones sans fil sont beaucoup pour assurer la sûreté et la sécurité des déplacements des automobilistes. Users can easily call for emergency road service or dial-up information on hazardous road conditions, for example. Les utilisateurs peuvent facilement appeler d'urgence la route de service ou d'accès à des informations sur les conditions routières dangereuses, par exemple.
But that increased access to safety and security can be a two-edged sword if you don’t use your phone responsibly. Mais que l'accroissement de l'accès à la sécurité et de la sécurité peut être une épée à double tranchant si vous n'utilisez pas votre téléphone responsable. Observe a few common-sense rules while using your phone in your car, and ensure that your phone is a safety aid, not a safety detractor. Observez un peu de bon sens, alors que l'aide de votre téléphone dans votre voiture, et faire en sorte que votre téléphone est une aide de sécurité, et non pas une sécurité detractor.
Top DOs and DON’Ts for drivers using wireless phones include: Top Comportement à adopter pour les conducteurs en utilisant les téléphones sans fil suivants:
- DO get to know your phone’s features, such as its speed dial and redial functions, BEFORE you pull it out and start using it in your car. NE partez à la découverte de votre téléphone, comme des cadran de vitesse et de fonctions de répétition, avant que vous tirez sur et commencer à l'utiliser dans votre voiture. DON’T try to learn about your phone while driving. Ne tentez pas de vous renseigner sur votre téléphone pendant la conduite.
- DO use a “hands-free” device if one is available for your phone model. DO utiliser un "mains libres" si un appareil est disponible pour votre modèle de téléphone. These generally come in two different versions: a portable “hands-free” accessory and a “hands-free” car kit. Ces viennent généralement en deux versions différentes: un portable "mains libres" et un accessoire mains libres voiture Kit. Portable devices usually consist of a microphone and an earpiece for hands-free discussion in a wide range of locations, including your car. Des appareils portables se composent d'un microphone et un écouteur pour les mains-libre discussion dans un large éventail de lieux, y compris votre voiture. Hands-free car kits are designed exclusively for use in your car. Mains-libres voiture kits sont conçus exclusivement pour l'usage dans votre voiture.
- DON’T use your phone while driving in heavy traffic or bad weather. N'utilisez pas votre téléphone pendant la conduite en circulation dense ou de mauvais temps. If possible, place your calls when you’re not moving or before. Si possible, placez vos appels lorsque vous n'êtes pas en mouvement ou avant.
- DON’T engage in stressful or emotional conversations while driving. Ne s'engagent pas dans le stress émotionnel ou les conversations pendant la conduite. (Save those for when you’re out of the car or parked in a safe place.) As a driver, your first responsibility is to pay attention to the road. (Pour ceux Enregistrer lorsque vous êtes sorti de la voiture en stationnement ou dans un endroit sûr.) Tant que conducteur, votre première responsabilité est de prêter attention à la route.
- DO place your phone in a position where you can reach it easily, without taking your eyes off the road. NE placez votre téléphone dans une position où vous pouvez l'atteindre facilement, sans que vos yeux de la route. If you get an incoming call and you’re in bad traffic or other situations where extreme concentration is needed, let your voice mail answer it for you. Si vous recevez un appel et vous êtes de mauvaise circulation ou d'autres situations où l'extrême concentration est nécessaire, laisser votre messagerie vocale répondre pour vous. (You can sign up for a voice mail option when you purchase your wireless service plan.) (Vous pouvez vous inscrire pour une option de messagerie vocale lorsque vous achetez votre plan de service sans fil.)
- DO use your memory dial function whenever possible to save dialing time. DO utiliser votre cadran fonction de mémoire chaque fois que possible de sauver du temps d'appel. If you do need to dial while driving, follow this tip: dial a few numbers, check the road and your mirrors, then continue. Si vous avez besoin pour composer pendant la conduite, suivre ce conseil: composer un peu de numéros, de vérifier la route et vos rétroviseurs, puis continuez.
- DON’T take notes or look up phone numbers while talking and driving. Ne prenez pas de notes ou de rechercher des numéros de téléphone et parler tout en conduisant.
- DO use your wireless phone to call for help when you need it. DO utiliser votre téléphone sans fil à appeler pour obtenir de l'aide lorsque vous en avez besoin. Dial 9-1-1 for emergencies such as fire, traffic accidents, road hazards or medical problems. Composez le 9-1-1 pour les situations d'urgence telles que les incendies, les accidents de la circulation, la route des dangers ou des problèmes médicaux. Your call is free when you call 9-1-1 on a wireless phone. Votre appel est gratuit lorsque vous composez le 9-1-1 sur un téléphone sans fil. Use the 9-1-1 responsibly, however; you can dial roadside assistance or a wireless non-emergency assistance number for less severe situations such as reporting a minor traffic accident with no injuries. Utilisez le 9-1-1 responsable, cependant, vous pouvez appeler l'assistance routière ou un réseau sans fil non une aide d'urgence en nombre pour les situations moins graves comme l'établissement de rapports d'un mineur à l'accident de la circulation n'ont pas été blessés.
- DO be a wireless “Good Samaritan.” Use your phone to help others by dialing 9-1-1 if you see an auto accident, crime in progress, or other serious emergency. DO sans fil d'un "bon Samaritain". Utilisez votre téléphone pour aider les autres en composant le 9-1-1 si vous voyez un accident d'auto, de la criminalité en cours, ou d'une autre situation d'urgence.
- DON’T use your wireless phone or any other electronic device while gassing up in a service station. N'utilisez pas votre téléphone sans fil ou tout autre appareil électronique, tout dégagement de gaz dans une station-service. While the risk is very low, because of tiny sparks that may occur when an electronic device is turned on, it’s not a good idea to expose one to a flammable substance. Bien que le risque est très faible, parce que de minuscules étincelles qui se produisent lorsque mai un dispositif électronique est activé, il n'est pas une bonne idée d'exposer une à une substance inflammable.






Comments Commentaires